|
A Jugend
(U 19)
De Nederlandse Heren Youth 92-93 zullen als A Jugend
deelnemen aan het NVB-jugendcup.
Ze zijn op koers richting de EK Kwalificatie. Deze vindt
plaats half mei.Ze moeten spelen tegen Turkije, Slowakije en Litauwen.
De beste plaatst zich voor de hoofdronde. Het EK wordt in Macedonie
gespeeld begin augustus.
De Heren
Youth trainen een keer per week op donderdag met elkaar op het Nationaal
Olympisch Sportcentrum Papendal te Arnhem. Eind december 2009 hebben ze
deelgenomen aan een 8 landentoernooi te Merzig Duitsland. Ze hebben goed
gepresteerd. Ze zijn 4e geworden. Volgend jaar zijn ze er
weer bij. Dit toernooi wordt gebruikt ter voorbereiding richting de EK
kwalificatie. Enkele spelers spelen met de senioren mee in de eredivisie
Die Nationalmannschaft U 19, die beim nvb-jugendcup bei der A-Jugend
spielt, ist auf dem Weg zur eurpäischen Qualifikation. Diese beginnen im
Mai 2010. Sie wird gegen die Türkei, die Slowakei und Litauen spielen.
Das beste Team geht in die Hauptrunde. Dies wird Mitte August in
Mazedonien gespielt.
Die Jugend Nationalmannschaft trainiert ein Mal pro Woche am Donnerstag
miteinander im “National Olympisch Sportcentrum Papendal” in Arnheim.
Ende Dezember 2009 hat diese Mannschaft an einem 8 Länder Turnier im
Saarland in Merzig teilgenommen. Die Jungen haben eine gute Leistung
gebracht und sind Vierter geworden. Nächstes Jahr sind sie wieder dabei.
Dieses Turnier wird als Vorbereitung auf die EK Qualifiaktion gebraucht.
Einige Spieler unserer Mannschaft spielen schon bei den Senioeren in der
höchsten Division der Niederlande.
The national-team U19 playing at the nvb-jugendcup in on
the way to the european qulification which strat in may 2010. Here we
will play vs Turkey, Slovakia and Lithuania. The best team will play in
august in Macedonia.
The
team trains one time the week in
“National Olympisch Sportcentrum Papendal” in Arnheim. December 2009 we
took part in the 8-countries-tournament in the south of Germany and
finished with the fourth place.
Some
of our players are members in the senior-teams of their club.
(english-text by nvb-jugendcup webteam
nordhorn)

B Jugend
(U 15)
De Nederlandse Heren Talenten 94-95 zullen als B Jugend
deelnemen aan het NVB-jugendcup.
Ze zijn nu ongeveer een half jaar bij elkaar. De Heren
Talenten trainen een keer per week op donderdag samen in de buurt van
het Nationaal Olympisch Sportcentrum Papendal te Arnhem. Enkele spelers
spelen al met de senioren mee. De NVB-jugendcup is het eerst grote
toernooi voor de groep.
Die Jugend-Nationalmannschaft 94-95 wird beim NVB-jugendcup B -Jugend
spielen.
Sie sind jetzt ein halbes Jahr zusammen. Sie trainieren ein Mal pro
Woche zusammen am Donnerstag miteinander in der Nähe des “National
Olympisch Sportcentrum Papendal” in Arnheim. Einige Spieler spielen
schon mit de Senioren. Der nvb-Jugendcup ist für die Mannschaft das
erste große Turnier.
This teams exists now a
half year. The boys are trainig one time
the week in
“National Olympisch Sportcentrum Papendal” in Arnheim.
Some
of the players are members in the senior-teams of their club. This is
the first great tournament for this team.
(english-text by nvb-jugendcup webteam
nordhorn)

C
Jugend
(U 15)
Deze
groep Afdeling Limburg bestaat uit spelers geboren in de jaren 1996/1997
en spelen bij de verschillende verenigingen in Limburg ( provincie ).
Deze groep traint 1 x per 2 weken samen op de zaterdagmorgen en is nu
sinds een half jaar bezig. Doel is om te spelen op de Nederlandse
Kampioenschappen voor Afdelingsselecties en daar zo hoog als het kan te
eindigen.
Tevens krijgen daar de jongens de kans om zich te laten zien aan de
Bondscoaches en kunnen proberen hun selectie voor de talentsgroep van
Oranje af te dwingen.
Die Jungen dieser Mannschaft sind ein Regionalteam
Limburg und spielen bei verschiedenen Vereinen in der Region Limburg.
Diese Gruppe trainiert ein Mal alle zwei Wochen miteinander. Sie
trainieren, um sich vor zu bereiten auf die Niederländische
Regionalmeisterschaft und dort so weit wie möglich zu kommen. Sie
hoffen, dort unter die ersten Drei zu kommen. Bei den
Regionalmeisterschaften werden auch die Bundestrainer sein, um dort die
Leistungen der Spieler zu begutachten und vielleicht einige neue Talente
für die Nationalmannschaft auszuwählen.
This is a team out of the
region Limburg combined from several clubs. They are training one time
every two weeks in preparation for the Netherlands championships.
We
hope to become one of the first three teams. At theese championships the
national coaches will be there to look for some new talents for the
national-teams.(english-text by nvb-jugendcup webteam
nordhorn)

|